Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
Nonoshja
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - Nonoshja
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 3 d'aproximadament 3
1
320
Idioma orígen
An ATM is simply a data terminal with two input...
An ATM is simply a data terminal with two input and four output devices. Like any other data terminal, the ATM has to connect to, and communicate through, a host processor. The host processor is analogous to an Internet service provider (ISP) in that it is the gateway through which all the various ATM networks become available to the cardholder (the person wanting the cash).
Traduccions finalitzades
ATM-ja është thjesht një terminal të dhënash
302
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
INTRODUCTION This book is exclusively dedicated...
INTRODUCTION
This book is exclusively dedicated to mobile TV, which is emerging as
the killer application of the 21st century. Today over 2 billion mobile
phones are in use worldwide. The range of services offered on mobile
networks varies from simple voice calls to complex multimedia applications,
entertainment, content sharing, and mobile offices.
Traduccions finalitzades
HYRJE
379
Idioma orígen
1. Die Arbeiter müssen 30 Minuten vor...
1. Die Arbeiter müssen 30 Minuten vor Arbeitsbeginn im Magazin anwesend sein.
2. Nach dem erhalten des Arbeitsrapportes wird sofort das Material bereitgestellt und aufgeladen.
3. Wenn fertig aufgeladen abfahrt auf Baustelle.
4. Die Pause um 9.00 Uhr beträgt 15 Minuten. Es werden Kontrollen durchgeführt.
5. Bei Fragen oder Unsicherheiten Marco anrufen und fragen.
6. Planänderungen oder Ablaufänderungen durch Monteur oder Bauherr werden sofort Marco telefonisch mitgeteilt.
Ju përshendes, nuk e kam tërsisht të qart se si funksionon kjo metodë e përkthimeve të tërsisë së një Teksti. Unë po përpiqem me experimentu nese e tëra funksionon si duhet dotë jem tei mase i knaqur
Gjith të mirat Pr.Dr Selajdini
Traduccions finalitzades
Punëtorët duhen 30 minuta përpara...
1